「The Last Guy」関連Q&A
Q.和訳お願いします! When she became so ups...
和訳お願いします! When she became so upset that she couldn’t wait, she would stomp down to rescue her precious metronome—and Father would clap out the four-beat with his hands.Undoubtedly, our differences would not have seemed so great if we had not been such a close family. Painted on one side of our Sunday school wall were the words, God Is Love. We always assumed that these three words were spoken directly to the four of us in our family and had no reference to the world outside, which my brother and I soon discovered was full of bastards, the number increasing rapidly the farther one gets from Missoula, Montana. We held in common one major theory about street-fighting—if it looks like a fight is coming, get in the first punch. We both thought that most bastards aren't so tough as they talk—even bastards who look as well as talk tough. If suddenly they feel a few teeth loose, they will rub their rubs, look at the blood on their hands, and offer to buy a drink for the house. "But even if they still feel like fighting," as my brother said, "you are one big punch ahead when the fight starts."There is just one trouble with this theory—it is only statistically true. Every once in a while you run into some guy who likes to fight as much as you do and is better at it. If you start off by loosening a few of his teeth he may try to kill you. Paul had decided early that he had two purposes in life: to fish and not to work, or at least to not allow work to stop his fishing. When it came to choosing a profession, he became a reporter. On a Montana paper, which gave him lots of time to pursue his real work, fishing.My brother and his editor wrote most of the Helena paper. The editor was one of the last small-town editors in the classic school of personal invective. He started drinking early in the morning so he wouldn’t feel sorry for anyone during the day and he and my brother admired each other greatly. The rest of the town feared them, especially because they wrote well, and in a hostile world both of them needed to be loved by their families and they were.
A.彼女が彼女が待ち切れなかったように動揺しているようになったとき、彼女は父が外へ軽くたたく彼女の貴重なmetronome―andを救うために、下にずかずか歩きます彼の手で4-ビート。疑う余地なく、我々がそのような近い家族でなかったならば、我々の違いはそれほど大きいようでなかったでしょう。語(神Is Love)は、我々の日曜学校の壁の一方で塗られました。我々はこれらの3つの語が我々の家族で我々のうちの4人に直接口頭で、私の兄弟と私がすぐに、野郎でいっぱいであるということを発見した世界外側への言及をしないと常に仮定しました。そして、速くより遠いものを増やしている数はMissoula(モンタナ)から着きます。我々は通り-fighting―ifについて一般の1つの主な理論で戦いが起こっていそうであると考えて、最初のパンチを入れます。我々両方は、大部分の野郎が彼らほどタフでないと思いましたタフに話すだけでなく、見るtalk―even野郎。突然、彼らが自由に2、3の歯にさわるならば、彼らは彼らのマッサージをこすって、彼らの手の上で血を見て、家のために飲物を買うと申し出ます。「しかし、たとえ彼らがまだ戦いたい気がするとしても」、私の兄弟が言ったように、「試合が始まるとき、あなたは前に1杯の大きいパンチです。」、Thereはちょうどtheory―itが統計学的に真実であるだけであるというこれとの1つのトラブルです。時々、あなたはあなたがまねるのと同じくらい非常に戦うのが好きで、それがより得意である一部の人に出会います。あなたが彼の歯の2、3をゆるめることから始めるならば、彼はあなたを殺そうとするかもしれません。ポールは、彼には人生における2つの目的があると早く決めました:釣りをして、仕事に、または、最少で仕事を彼の釣りを止めさせます。職業を選ぶこととなると、彼はリポーターになりました。モンタナ新聞(それは彼に彼の本当の仕事を続けるたくさんの時間を与えました)の上で、釣りをします。私の兄弟と彼の編集者は、大部分のヘレナ新聞を書きました。エディタは、個人の罵りの古典的な学校の最後の田舎町のエディタのうちの1つでした。彼が日中誰も気の毒に思わないように、彼は朝早く、飲み始めました、そして、彼と私の兄弟は大いに互いを賞賛しました。特に彼らが上手に書いたので、残りの町は彼らを恐れました、そして、敵対的な世界で、双方とも彼らの家族によって愛される必要がありました、そして、彼らはそうでした。
新着の質問を見る
Q.Eパルとのメールでわからない内容が帰ってきました自分が日本人の特に若者は...
Eパルとのメールでわからない内容が帰ってきました自分が日本人の特に若者は自分に自信を持ってないように感じるということに対してI don't think you are the only one who has no confidence at all, up here, some of my friends are really shy and afraid to say something if they don't like. I've personally really straight forward and if I don't like something I will say. Although I am not very confidant when it comes to telling guy that you don't like him. A week before the summer holidays I was followed by the guy, truly speaking I don't mind him as a friend but NOT as a boyfriend. The only problem with him is that HE DOESN'T TAKE CARE OF HIM SELF :( He is fun to speak too but he looks awful and it scares me. He dyed his hair black but they came out as dark blue and the hair style doesn't suites his facial features. He had long hair, the reason why I said he had was because now he changed his hairstyle but his previous image is stuck in my head. So what I did, I was running away from him. That last week of my holidays was like a hell because I couldn't spend time with my friends as he would be there and if he sees me he would follow me, which I hated. I hate being followed by the guys. Its really gets on your nerves as they watching you doing whatever you are doing!と返ってきたのですが意味がわかりません。ストーキングされたといっているのでしょうか?それとなんの関係が・・?すみませんが適当な和訳をお願いします。
A.私はあなたが自分に自信がない(この世で)たった一人の人とは思いません。実際に私の友達の何人かはとてもシャイだし、否定的な事を言うのを怖がります。私は個人的には本当に正直で、なにかいやなことがあったらそう言ってしまうでしょう。しかし嫌いな人と話すようになるとき、私はすごく自信家と言うわけではありません。夏休みの1週間前、私はその人についていった。正直に言って私は彼を友達だと思っていたが、ボーイフレンドだとは思っていなかった。彼とのたった一つの問題は彼が自分人のことを気にしないことだった(彼は話していて楽しかったが、恐ろしく見え私を怖がらせた。彼は髪を黒く染め、しかしそれはダークブルーのようで髪型は彼に似合っていなかった)。彼は長い髪をしていて、なぜ私がそう言うかと言うと今彼は髪形を変えてしまっているから、しかし彼の前の印象は私の頭に突き刺さってしまっている。だから私のしたことは、彼から逃げることでした。休みの最後の週はまるで地獄でした。なぜなら大嫌いな彼がそこにいて私を見つけるとついてくるので、私は友達と過ごすことができなかったからです。私は彼についてこられるのがいやだった。彼らはあなたがすることを何でも見ているというのは本当に神経に障ります!質問に答えるふりをして自分の話をしているような…??わかりませんね。
Q.PS3ソフトのTHE last guyはプレイステーションストアで購入するか、ソフトで...
PS3ソフトのTHE last guyはプレイステーションストアで購入するか、ソフトで購入するかどちらがいいですか?
A.私はソフトが発売されたときに買いましたよ。当時は、500円分のクーポンとサウンドトラックがついていたのでよかったですが、今はついていないので特にオトクじゃないと思います。データ量もさほど多くないので、中古ソフトがよっぽど安く売られていないかぎり、ダウンロードでいいんじゃないでしょうか追記公式サイトにのってますよ。ディスク版はDL版+3ステージ、DL版だと500円追加で3ステージ買えるみたいですね~値段的にはDL版のほうが安めですね。 中古だとディスクのほうが安いこともあるかもしれません
Q.PS3ソフトTHE LAST GUYについての質問です。プレステーションストアで売って...
PS3ソフトTHE LAST GUYについての質問です。プレステーションストアで売っている方を買うか、PS3ソフトの方で買うか迷っています。どちらがオススメですか?
A.ソフトは箱が積み重なっていきますがストアで買うとPS3にデータがたまっていきます。容量と部屋の収納スペースとの相談ですね。あとソフトは壊れたらおしまいですがストアのほうはそれがないというのもありますね
Q.英訳お願いします。yeah i have a gf but she doesn't really know how to ...
英訳お願いします。yeah i have a gf but she doesn't really know how to treat me and i think its b/c her last bf treated her bad. I am trying to understand her and be patient but she just doesn't really treat me like i am special to her and it hurts. I know how to treat a woman but the women has to know how to treat me also if we are going to be together. I think that if you love your bf you will feel it in your heart, and even if he loves you its not going to work out if u are not sure u love him back. I get lonely too, and i am the kind of guy thats loves to spend time with his girl. if i go out to the club i want to go with my girl, and i love to just make her feel special and treat her like a queen. I just want to be happy. I want one girl that just wants to be with me. I know we are both going through alot in our relationships but you never have to feel lonely, You have me as long as you need me or want me. You seem like such a great person and i enjoy talking to you. everything will be ok, don't be sad b/c i am here to put a smile on your face ok
A.和訳ですよね。英語の文章なので。。そうだよ。彼女がいるよ。でも、彼女は私の扱い方を良くわかっていないんだ。おそらくそれは、前の彼女の彼氏が、彼女を悪く扱ったからだろうね。私は辛抱ずよく彼女を理解しようと努力しているけど、彼女が私を特別な人という風に全く扱ってくれないし、そのことが傷つく。私は女性の扱い方を知っているけど、女性も私の扱い方を知っている必要があるよ。もしその人と一緒になるつもりならね。もし君が君の彼氏を愛していると心から感じているとして、たとえ、彼が君を愛したとしても、君が彼を愛し返せるかよくわからないのであれば、うまくいかないよ。私だって、さびしくなるし、彼女と一緒に時間を過ごすのが好きな男なんだよ。もしクラブに出かけるなら、彼女と一緒に行きたいし、彼女を女王のように扱って、特別な気分にさせることが好きだよ。私は幸せになりたいだけ。私とただ一緒に居たいと思う女の子が欲しい。お互いに恋愛関係でいろいろ大変な状況なのは知っているけど、君は決して寂しい思いをする必要はないよ。君が私を必要とする限り、私は君のために居るよ。君はとても素晴らしい人の様で、君と話しているととても楽しい。すべてがうまくいく。私が君の顔に笑顔を取り戻すためにここに居るから、悲しまないで。という分です。
Q.欲しいと思うPS3ソフトが見つかりません。今持っているのは・ガンダムターゲ...
欲しいと思うPS3ソフトが見つかりません。今持っているのは・ガンダムターゲットインサイト・バイオハザード5・グランドセフトオートⅣ・バトルフィールドバットカンパニー以上です。ネットで検索しても、ゲーム屋さんに行っても欲しいソフトが見つかりません。 有名なものしか知らないので・・・。FF13、デモンズソウル、THE LAST GUY、オブリビオン、ガンダム戦記は興味を持ち、検索し、レビューや動画を見ましたが、やりたいとは思いませんでした。バトルフィールドバットカンパニー2は高いですし、龍が如くやラチェットシリーズは興味なしで・・・ワガママですが、どうか、いいソフトを教えて下さい。
A.MAGなんてどうでしょうか。感じはBFBCっぽいらしいですよ。あとデモンズは見るのとやるのは全然違います。
その他の質問&解答を見る
「The Last Guy」の評価・レビュー
| このゲームの評価 | 管理者のコメント |
|---|---|
|
購入者18人の評価は3.0点
|
標準的な満足度ですのでそれなりには楽しめそうです。よほどコアなゲーマーでない限り満足できると思いますが、レビューや動画などをよく見て、自分に合うか考えてみると良いでしょう。 ゲーム詳細を見る |
問題数より密度が欲しい
投稿日:2010-05-20




正直80問もあると飽きてしまい、終盤は完全に作業化してしまいます。
約70問ぐらい不要な問題がありましたので、それを削除して残り10問の内容を充実させて欲しいと思います。
内容的な不満点は(※以下はややネタバレです)
問題の肝が解っているのに、どうでもいい本作の中のシチュエーションまで解答しなくてはならずそれが為に無駄な質問が必要な事。
例『Q.ある男が石に付いた血痕を発見しました。直... すべて読む
あんまり…
投稿日:2010-04-17




1をやらずに2をやりました。何かあんまり面白くなかったです。質問が多すぎるし、結論(答え)がわかってもその過程が違ってたら正解にならないっていうのがもどかしいというかハッキリ言ってムカつく…1もやりたいとは思わないなぁ…まだレイトン教授の方が面白いです。 すべて読む
なかなかいいとおもうぜ
投稿日:2010-04-14




この手のゲームは、反復性はない分安値なので暇つぶしにはなると思う。
問題文はフルボイス、見やすい切り絵風の挿絵、だらだらし過ぎない問題数、値段の割には頑張っていると思うよ。
ただ、死に関する問題が多いので、子供心にショックを受けるかもしれない。
すべて読む
先が気になる!
投稿日:2010-03-31




いい意味で奇妙なゲーム!物語に出て来る言葉の単語を線で繋いで出題に質問をし正しい質問だとはい!と答えてくれる。
更に質問をし物語の真相を探り答えを出すと言う一見変わったゲームです!作業は単純なんだけど何故か飽きない不思議な感じです。
ナレーションの声も渋く聞きやすいです(DSi)使用です。Lightだと聞きにくいかも?
とにかく一度やってみると必ずはまります!
価格安いので騙されと思ってやっ... すべて読む
脳への刺激
投稿日:2010-01-28




これは面白い!
前作はやっていませんが問題なく楽しめます。
答がこじつけだ、現実には有り得ない答だ…、そんなことは、関係ありません。質問文をつくり真実を探り出す、この事に脳が刺激を受けるのです。
じっくりと下画面で質問文を探り出しているので、上画面で勝手に出すヒントも目には入りません。
見たいと思えば下画面にあるヒントの項目を好きな時に見る事も出来ます。
質問を繰り返しながら頭の中で真実を... すべて読む




















