「The Last Guy」関連Q&A
Q.Carrie Underwoodの「Last Name」の日本語...
Carrie Underwoodの「Last Name」の日本語訳を教えてください。Last night, I got served a little too much of that poison babyLast night, I did things I'm not proud ofAnd I got a little crazyLast night, I met a guy on the dance floor and I let him call me babyAnd I don't even know his last nameMy momma would be so ashamedIt started of, hey cutie where you fromAnd then it turned into oh no, what have I doneAnd I don't even know his last nameWe left, the club, 'bout around 3 o'clock in the morningHis Pinto, sitting there, in the parking lot, well it should have been a warningI had no clue what I was getting intoSo, I'll blame it on the CuervoAnd I don't even know his last nameMy momma would be so ashamedIt started of, hey cutie where you fromAnd then it turned into oh no, what have I doneAnd I don't even know his last nameHere we goToday, I woke up, thinking about Elvis somewhere in VegasI'm not sure how I got hereOr how this ring on my left hand just appeared outta nowhereI gotta go take the chips and the Pinto and hit the roadThey say what happens here, stays here, all of this will disappearThere's just one little problemI don't even know my last nightMy momma would be so ashamedIt started of, hey cutie where you fromAnd then it turned into oh no, what have I doneAnd I don't even know my last nameWhat have I doneWhat have I doneWhat have I doneOh, what have I doneI don't even know my last nameWell it turned into, oh no what have I doneAnd I don't even know my last nameYea, Yeah, YeahIt started off hey cutie where you fromAnd then it turned into, oh no what have I doneAnd I don't even know my last nameOh, yeah
A.どうぞhttp://plaza.rakuten.co.jp/lyricsmusics/diary/200805310001/
新着の質問を見る
Q.Eパルとのメールでわからない内容が帰ってきました自分が日本人の特に若者は...
Eパルとのメールでわからない内容が帰ってきました自分が日本人の特に若者は自分に自信を持ってないように感じるということに対してI don't think you are the only one who has no confidence at all, up here, some of my friends are really shy and afraid to say something if they don't like. I've personally really straight forward and if I don't like something I will say. Although I am not very confidant when it comes to telling guy that you don't like him. A week before the summer holidays I was followed by the guy, truly speaking I don't mind him as a friend but NOT as a boyfriend. The only problem with him is that HE DOESN'T TAKE CARE OF HIM SELF :( He is fun to speak too but he looks awful and it scares me. He dyed his hair black but they came out as dark blue and the hair style doesn't suites his facial features. He had long hair, the reason why I said he had was because now he changed his hairstyle but his previous image is stuck in my head. So what I did, I was running away from him. That last week of my holidays was like a hell because I couldn't spend time with my friends as he would be there and if he sees me he would follow me, which I hated. I hate being followed by the guys. Its really gets on your nerves as they watching you doing whatever you are doing!と返ってきたのですが意味がわかりません。ストーキングされたといっているのでしょうか?それとなんの関係が・・?すみませんが適当な和訳をお願いします。
A.私はあなたが自分に自信がない(この世で)たった一人の人とは思いません。実際に私の友達の何人かはとてもシャイだし、否定的な事を言うのを怖がります。私は個人的には本当に正直で、なにかいやなことがあったらそう言ってしまうでしょう。しかし嫌いな人と話すようになるとき、私はすごく自信家と言うわけではありません。夏休みの1週間前、私はその人についていった。正直に言って私は彼を友達だと思っていたが、ボーイフレンドだとは思っていなかった。彼とのたった一つの問題は彼が自分人のことを気にしないことだった(彼は話していて楽しかったが、恐ろしく見え私を怖がらせた。彼は髪を黒く染め、しかしそれはダークブルーのようで髪型は彼に似合っていなかった)。彼は長い髪をしていて、なぜ私がそう言うかと言うと今彼は髪形を変えてしまっているから、しかし彼の前の印象は私の頭に突き刺さってしまっている。だから私のしたことは、彼から逃げることでした。休みの最後の週はまるで地獄でした。なぜなら大嫌いな彼がそこにいて私を見つけるとついてくるので、私は友達と過ごすことができなかったからです。私は彼についてこられるのがいやだった。彼らはあなたがすることを何でも見ているというのは本当に神経に障ります!質問に答えるふりをして自分の話をしているような…??わかりませんね。
Q.PS3ソフトのTHE last guyはプレイステーションストアで購入するか、ソフトで...
PS3ソフトのTHE last guyはプレイステーションストアで購入するか、ソフトで購入するかどちらがいいですか?
A.私はソフトが発売されたときに買いましたよ。当時は、500円分のクーポンとサウンドトラックがついていたのでよかったですが、今はついていないので特にオトクじゃないと思います。データ量もさほど多くないので、中古ソフトがよっぽど安く売られていないかぎり、ダウンロードでいいんじゃないでしょうか追記公式サイトにのってますよ。ディスク版はDL版+3ステージ、DL版だと500円追加で3ステージ買えるみたいですね~値段的にはDL版のほうが安めですね。 中古だとディスクのほうが安いこともあるかもしれません
Q.PS3ソフトTHE LAST GUYについての質問です。プレステーションストアで売って...
PS3ソフトTHE LAST GUYについての質問です。プレステーションストアで売っている方を買うか、PS3ソフトの方で買うか迷っています。どちらがオススメですか?
A.ソフトは箱が積み重なっていきますがストアで買うとPS3にデータがたまっていきます。容量と部屋の収納スペースとの相談ですね。あとソフトは壊れたらおしまいですがストアのほうはそれがないというのもありますね
Q.英訳お願いします。yeah i have a gf but she doesn't really know how to ...
英訳お願いします。yeah i have a gf but she doesn't really know how to treat me and i think its b/c her last bf treated her bad. I am trying to understand her and be patient but she just doesn't really treat me like i am special to her and it hurts. I know how to treat a woman but the women has to know how to treat me also if we are going to be together. I think that if you love your bf you will feel it in your heart, and even if he loves you its not going to work out if u are not sure u love him back. I get lonely too, and i am the kind of guy thats loves to spend time with his girl. if i go out to the club i want to go with my girl, and i love to just make her feel special and treat her like a queen. I just want to be happy. I want one girl that just wants to be with me. I know we are both going through alot in our relationships but you never have to feel lonely, You have me as long as you need me or want me. You seem like such a great person and i enjoy talking to you. everything will be ok, don't be sad b/c i am here to put a smile on your face ok
A.和訳ですよね。英語の文章なので。。そうだよ。彼女がいるよ。でも、彼女は私の扱い方を良くわかっていないんだ。おそらくそれは、前の彼女の彼氏が、彼女を悪く扱ったからだろうね。私は辛抱ずよく彼女を理解しようと努力しているけど、彼女が私を特別な人という風に全く扱ってくれないし、そのことが傷つく。私は女性の扱い方を知っているけど、女性も私の扱い方を知っている必要があるよ。もしその人と一緒になるつもりならね。もし君が君の彼氏を愛していると心から感じているとして、たとえ、彼が君を愛したとしても、君が彼を愛し返せるかよくわからないのであれば、うまくいかないよ。私だって、さびしくなるし、彼女と一緒に時間を過ごすのが好きな男なんだよ。もしクラブに出かけるなら、彼女と一緒に行きたいし、彼女を女王のように扱って、特別な気分にさせることが好きだよ。私は幸せになりたいだけ。私とただ一緒に居たいと思う女の子が欲しい。お互いに恋愛関係でいろいろ大変な状況なのは知っているけど、君は決して寂しい思いをする必要はないよ。君が私を必要とする限り、私は君のために居るよ。君はとても素晴らしい人の様で、君と話しているととても楽しい。すべてがうまくいく。私が君の顔に笑顔を取り戻すためにここに居るから、悲しまないで。という分です。
Q.欲しいと思うPS3ソフトが見つかりません。今持っているのは・ガンダムターゲ...
欲しいと思うPS3ソフトが見つかりません。今持っているのは・ガンダムターゲットインサイト・バイオハザード5・グランドセフトオートⅣ・バトルフィールドバットカンパニー以上です。ネットで検索しても、ゲーム屋さんに行っても欲しいソフトが見つかりません。 有名なものしか知らないので・・・。FF13、デモンズソウル、THE LAST GUY、オブリビオン、ガンダム戦記は興味を持ち、検索し、レビューや動画を見ましたが、やりたいとは思いませんでした。バトルフィールドバットカンパニー2は高いですし、龍が如くやラチェットシリーズは興味なしで・・・ワガママですが、どうか、いいソフトを教えて下さい。
A.MAGなんてどうでしょうか。感じはBFBCっぽいらしいですよ。あとデモンズは見るのとやるのは全然違います。
その他の質問&解答を見る
「The Last Guy」の評価・レビュー
| このゲームの評価 | 管理者のコメント |
|---|---|
|
購入者18人の評価は3.0点
|
標準的な満足度ですのでそれなりには楽しめそうです。よほどコアなゲーマーでない限り満足できると思いますが、レビューや動画などをよく見て、自分に合うか考えてみると良いでしょう。 ゲーム詳細を見る |
問題数より密度が欲しい
投稿日:2010-05-20




正直80問もあると飽きてしまい、終盤は完全に作業化してしまいます。
約70問ぐらい不要な問題がありましたので、それを削除して残り10問の内容を充実させて欲しいと思います。
内容的な不満点は(※以下はややネタバレです)
問題の肝が解っているのに、どうでもいい本作の中のシチュエーションまで解答しなくてはならずそれが為に無駄な質問が必要な事。
例『Q.ある男が石に付いた血痕を発見しました。直... すべて読む
あんまり…
投稿日:2010-04-17




1をやらずに2をやりました。何かあんまり面白くなかったです。質問が多すぎるし、結論(答え)がわかってもその過程が違ってたら正解にならないっていうのがもどかしいというかハッキリ言ってムカつく…1もやりたいとは思わないなぁ…まだレイトン教授の方が面白いです。 すべて読む
なかなかいいとおもうぜ
投稿日:2010-04-14




この手のゲームは、反復性はない分安値なので暇つぶしにはなると思う。
問題文はフルボイス、見やすい切り絵風の挿絵、だらだらし過ぎない問題数、値段の割には頑張っていると思うよ。
ただ、死に関する問題が多いので、子供心にショックを受けるかもしれない。
すべて読む
先が気になる!
投稿日:2010-03-31




いい意味で奇妙なゲーム!物語に出て来る言葉の単語を線で繋いで出題に質問をし正しい質問だとはい!と答えてくれる。
更に質問をし物語の真相を探り答えを出すと言う一見変わったゲームです!作業は単純なんだけど何故か飽きない不思議な感じです。
ナレーションの声も渋く聞きやすいです(DSi)使用です。Lightだと聞きにくいかも?
とにかく一度やってみると必ずはまります!
価格安いので騙されと思ってやっ... すべて読む
脳への刺激
投稿日:2010-01-28




これは面白い!
前作はやっていませんが問題なく楽しめます。
答がこじつけだ、現実には有り得ない答だ…、そんなことは、関係ありません。質問文をつくり真実を探り出す、この事に脳が刺激を受けるのです。
じっくりと下画面で質問文を探り出しているので、上画面で勝手に出すヒントも目には入りません。
見たいと思えば下画面にあるヒントの項目を好きな時に見る事も出来ます。
質問を繰り返しながら頭の中で真実を... すべて読む




















