「The Last Guy」関連Q&A
Q.和訳お願いします!I can say that they are...
和訳お願いします!I can say that they are the soundtrack of my life haha.Like you can see, i like a music more "metal" hehe :P.Hmm well, about spanish tv dramas and movies... i can not say anything... I hate them!!! hahaha.really, i dont watch spanish tv. Because, if they make a tv drama, if becomes famous, they extend it to infinite!! i want an end!! haha.And spanish movies... normally I look them like a greeeat stupidity... :P.Yes... Im a big fan of Tekken, was great to see in the last a spanish character and stage.Miguel, the character, is great!! is a very spanish guy, very well created,I have a friend who is exactly like him hahaha.Japan for Spanish people... hmm i think spanish think about Japan like... to work very much, respect and love for their traditions... and maybe a little eccentric :P.I look to Japan like a incredible country, with a great history and culture,people very respectable, and a place where i would like to live... haha.Haha yeah, i love the soccer team of my city, many happyness and sadness with it haha, and trips, i went to see them play to Paris and Helsinki.I think is not weak, only the great leagues dont go there to look for new players, look, for example, Park, the corean who play in Manchester United in England."Ushioi Maturi" interesting, i will try to dont forget the name, because always i talk about it with a japanese, dont understand "San Fermin".Yeah, how you call it in Japan? Hanabi, sounds great :P.
A.ああいうのは俺の人生のサウンドトラックと言えるかな、はは見ての通り、どっちかというとメタル好きなんだよね。えへへそうだなー、スペインのテレビドラマや映画については、わかんないや。ま、好きではないな!! ははは。マジ、スペインのテレビは見ない。だって、ドラマ制作してそれが有名になると、ヤツらそれをいつまでも延々と引き伸ばすんだぜ!! 、、終わってくれよ、と! ハハ、、あと、スペイン映画は、、とんでもなく愚かしいよね、大体において、、うん。鉄拳大好き。最新作のにスペイン的ステージとキャラが見れたのは感動した。ミゲールってキャラはスゴい! んで、まさにスペイン野郎なの。で、よくつくられてる。俺の友達でこれが大好きな奴がいる。ハハ。スペイン人に取っての日本、、、うーん、スペイン人は日本人が働き過ぎで、しきたりを重視して大切にしていて、、、それで、多分ちょっと変人、と思ってるかな。:P.俺は、日本は素晴らしい国だと思ってるし、偉大な歴史と文化のある、尊敬に値する人々で、俺が住みたいところでもある、、ハハ。ハハ、そう、俺、自分のまちのサッカーチーム愛しちゃってるから、それについてはもう、悲喜こもごもといったところ、ハハ、彼らの試合を観にパリとかヘルシンキまで行っちゃったし。そんなに弱くないとおもうけど、ただ、メジャーがあそこに新しいプレイヤーを探しには行かないというだけで、例えばほら、イギリスマンチェスターユナイテッドで蹴ってるコリアンのParkとか。"ウシオイマツリ" か。(発音)面白いね。日本名で覚えておくようにする。いつも日本人とこれについて話すとき、"San Fermin"じゃわかってもらえないから日本で何て言うんだっけ? 「花火」なかなか良さげじゃね?□ 、、、、ざっと訳してみましたが、こんな感じでしょうか。お気楽ラテンな雰囲気ですね。(笑)
新着の質問を見る
Q.2つの文は意味がほぼ同じらしいのですが、日本語訳を教えてください(/_;)①I...
2つの文は意味がほぼ同じらしいのですが、日本語訳を教えてください(/_;)①I don't want to see that guy at all.②That guy is the last person I want to see.よろしくお願いしま
A.厳密には表現したいニュアンスは以下のように異なります:1. そいつとは絶対に会いたくない。2.そいつは僕が一番会いたくないやつだ。ただ,実際に言いたいことはかなり似た意味となるでしょう。
Q.Eパルとのメールでわからない内容が帰ってきました自分が日本人の特に若者は...
Eパルとのメールでわからない内容が帰ってきました自分が日本人の特に若者は自分に自信を持ってないように感じるということに対してI don't think you are the only one who has no confidence at all, up here, some of my friends are really shy and afraid to say something if they don't like. I've personally really straight forward and if I don't like something I will say. Although I am not very confidant when it comes to telling guy that you don't like him. A week before the summer holidays I was followed by the guy, truly speaking I don't mind him as a friend but NOT as a boyfriend. The only problem with him is that HE DOESN'T TAKE CARE OF HIM SELF :( He is fun to speak too but he looks awful and it scares me. He dyed his hair black but they came out as dark blue and the hair style doesn't suites his facial features. He had long hair, the reason why I said he had was because now he changed his hairstyle but his previous image is stuck in my head. So what I did, I was running away from him. That last week of my holidays was like a hell because I couldn't spend time with my friends as he would be there and if he sees me he would follow me, which I hated. I hate being followed by the guys. Its really gets on your nerves as they watching you doing whatever you are doing!と返ってきたのですが意味がわかりません。ストーキングされたといっているのでしょうか?それとなんの関係が・・?すみませんが適当な和訳をお願いします。
A.私はあなたが自分に自信がない(この世で)たった一人の人とは思いません。実際に私の友達の何人かはとてもシャイだし、否定的な事を言うのを怖がります。私は個人的には本当に正直で、なにかいやなことがあったらそう言ってしまうでしょう。しかし嫌いな人と話すようになるとき、私はすごく自信家と言うわけではありません。夏休みの1週間前、私はその人についていった。正直に言って私は彼を友達だと思っていたが、ボーイフレンドだとは思っていなかった。彼とのたった一つの問題は彼が自分人のことを気にしないことだった(彼は話していて楽しかったが、恐ろしく見え私を怖がらせた。彼は髪を黒く染め、しかしそれはダークブルーのようで髪型は彼に似合っていなかった)。彼は長い髪をしていて、なぜ私がそう言うかと言うと今彼は髪形を変えてしまっているから、しかし彼の前の印象は私の頭に突き刺さってしまっている。だから私のしたことは、彼から逃げることでした。休みの最後の週はまるで地獄でした。なぜなら大嫌いな彼がそこにいて私を見つけるとついてくるので、私は友達と過ごすことができなかったからです。私は彼についてこられるのがいやだった。彼らはあなたがすることを何でも見ているというのは本当に神経に障ります!質問に答えるふりをして自分の話をしているような…??わかりませんね。
Q.和訳をお願いします!The weekend I just had was great. Although I am ver...
和訳をお願いします!The weekend I just had was great. Although I am very tired now. Last Saturday, I went to Nagano and Yamanashi with two colleagues. We started the car at 8am. The highway foodmarket is very similar to those in America, we had お好み焼き. Then we started the car again and stopped by 諏訪湖 . I enjoyed these geographical sightseeing at lake, Fuji mountain as well as the highland. Our main destination of 美ヶ原高原 museum area was so beautiful. We enjoyed the fresh area at 2000m high. We also enjoyed the uncountable numbers of colorful scrulptures. We could look downward at the prefectures around as if we are on aeroplane. We then went to had famous soba. The 天ぷら soba set we had was great. Although we were tired after walking at 美ヶ原高原 , the mealwas adding us much energy. I also enjoyed the chat with my colleagues. Then we headed to ほったらかし温泉 where we can enjoy sunset and Fuji mountain. I did the car trip drive for this journey. I fely happy taking my friends to comfortable onsen.Before we headed back Tokyo, we had local ほうとう. I enjoyed the day!The trip for yesterday was also great. The guy i like dated me to 鎌倉. He brought me to different temples. We had lots of great chat, coffee, beer and wine. I enjoyed the time with him very much.
A.なぜ?まず理由を言って下さい。なんか文章をみると日本人が書いたようですが?
Q.PS3ソフトのTHE last guyはプレイステーションストアで購入するか、ソフトで...
PS3ソフトのTHE last guyはプレイステーションストアで購入するか、ソフトで購入するかどちらがいいですか?
A.私はソフトが発売されたときに買いましたよ。当時は、500円分のクーポンとサウンドトラックがついていたのでよかったですが、今はついていないので特にオトクじゃないと思います。データ量もさほど多くないので、中古ソフトがよっぽど安く売られていないかぎり、ダウンロードでいいんじゃないでしょうか追記公式サイトにのってますよ。ディスク版はDL版+3ステージ、DL版だと500円追加で3ステージ買えるみたいですね~値段的にはDL版のほうが安めですね。 中古だとディスクのほうが安いこともあるかもしれません
Q.PS3ソフトTHE LAST GUYについての質問です。プレステーションストアで売って...
PS3ソフトTHE LAST GUYについての質問です。プレステーションストアで売っている方を買うか、PS3ソフトの方で買うか迷っています。どちらがオススメですか?
A.ソフトは箱が積み重なっていきますがストアで買うとPS3にデータがたまっていきます。容量と部屋の収納スペースとの相談ですね。あとソフトは壊れたらおしまいですがストアのほうはそれがないというのもありますね
その他の質問&解答を見る
「The Last Guy」の評価・レビュー
| このゲームの評価 | 管理者のコメント |
|---|---|
|
購入者17人の評価は3.0点
|
標準的な満足度ですのでそれなりには楽しめそうです。よほどコアなゲーマーでない限り満足できると思いますが、レビューや動画などをよく見て、自分に合うか考えてみると良いでしょう。 ゲーム詳細を見る |
問題数より密度が欲しい
投稿日:2010-05-20




正直80問もあると飽きてしまい、終盤は完全に作業化してしまいます。
約70問ぐらい不要な問題がありましたので、それを削除して残り10問の内容を充実させて欲しいと思います。
内容的な不満点は(※以下はややネタバレです)
問題の肝が解っているのに、どうでもいい本作の中のシチュエーションまで解答しなくてはならずそれが為に無駄な質問が必要な事。
例『Q.ある男が石に付いた血痕を発見しました。直... すべて読む
あんまり…
投稿日:2010-04-17




1をやらずに2をやりました。何かあんまり面白くなかったです。質問が多すぎるし、結論(答え)がわかってもその過程が違ってたら正解にならないっていうのがもどかしいというかハッキリ言ってムカつく…1もやりたいとは思わないなぁ…まだレイトン教授の方が面白いです。 すべて読む
なかなかいいとおもうぜ
投稿日:2010-04-14




この手のゲームは、反復性はない分安値なので暇つぶしにはなると思う。
問題文はフルボイス、見やすい切り絵風の挿絵、だらだらし過ぎない問題数、値段の割には頑張っていると思うよ。
ただ、死に関する問題が多いので、子供心にショックを受けるかもしれない。
すべて読む
先が気になる!
投稿日:2010-03-31




いい意味で奇妙なゲーム!物語に出て来る言葉の単語を線で繋いで出題に質問をし正しい質問だとはい!と答えてくれる。
更に質問をし物語の真相を探り答えを出すと言う一見変わったゲームです!作業は単純なんだけど何故か飽きない不思議な感じです。
ナレーションの声も渋く聞きやすいです(DSi)使用です。Lightだと聞きにくいかも?
とにかく一度やってみると必ずはまります!
価格安いので騙されと思ってやっ... すべて読む
脳への刺激
投稿日:2010-01-28




これは面白い!
前作はやっていませんが問題なく楽しめます。
答がこじつけだ、現実には有り得ない答だ…、そんなことは、関係ありません。質問文をつくり真実を探り出す、この事に脳が刺激を受けるのです。
じっくりと下画面で質問文を探り出しているので、上画面で勝手に出すヒントも目には入りません。
見たいと思えば下画面にあるヒントの項目を好きな時に見る事も出来ます。
質問を繰り返しながら頭の中で真実を... すべて読む




















